Keine exakte Übersetzung gefunden für تشغيل على التوالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تشغيل على التوالي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Additional expenditures were incurred due to unforeseen travel of political and administrative staff in support of peacekeeping meetings and operational requirements, respectively.
    تم تكبد نفقات إضافية بسبب السفر غير المتوقع للموظفين السياسيين والإداريين لدعم اجتماعات حفظ السلام والاحتياجات التشغيلية على التوالي.
  • It is important in these cases that the primary objective be to minimize the dislocative and distortionary effects of the crisis on the people and the functioning of the markets, respectively.
    ومن المهم في هذه الحالات أن يكون الهدف الأولي هو التقليل إلى أدنى حد من الآثار المشوشة والمشوه للأزمة على الناس وعلى تشغيل الأسواق، على التوالي.
  • Censuses in Germany and Nepal generated gender-specific information on enterprise start-ups and ownership of resources, respectively.
    وأتاح التعداد في ألمانيا ونيبال معلومات محددة حسب نوع الجنس بشأن أعمال بدء تشغيل المشاريع وملكية الموارد، على التوالي.
  • The resulting unencumbered balance of $37,971,100 gross ($37,143,500 net), represents, in gross terms, 20.5 per cent of the appropriation, reflecting the net effect of underexpenditures of $6,305,000 (16.9 per cent) and $35,255,000 (31.4 per cent) under civilian personnel and operational costs, respectively, offset by cost overruns of $3,588,900 (10.2 per cent) under military and police personnel.
    وتمثل القيمة الإجمالية للرصيد غير المربوط إجماليه 100 971 37 دولار (صافيه 500 143 37 دولار)، 20.5 في المائة من الاعتماد، بما يعكس الأثر الصافي، لعدم إنفــاق مبلغ 000 305 6 دولار (16.9 في المائة)، ومبلغ 000 255 35 دولار (31.4 في المائة)، تحت بند الموظفين المدنيين، وتكاليف التشغيل على التوالي، ويقابل ذلك جزئيا زيادة تبلـــغ 900 588 3 دولار (10.2 في المائة) تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
  • She was invited by the Women and Development Unit of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) to participate in a discussion, held at its headquarters in Santiago de Chile, on the results of GTZ (German cooperation) projects in the areas of health, tourism and employment implemented in Argentina, Ecuador and El Salvador, respectively.
    دعيت من قبل اتحاد المرأة في دول أمريكا اللاتينية والكاريبي للمشاركة في المناقشة في مقر الاتحاد في سنتياغو، شيلي، لنتائج مشاريع التعاون الألماني، في مجالات الصحة والسياحة والتشغيل، التي عقدت على التوالي في الأرجنتين وأكوادور والسلفادور.
  • This revised amount encompasses $143,428,200 for military and police personnel, $50,413,100 for civilian personnel and $97,762,300 for operational costs, respective increases of 29, 46 and 90 per cent, with air transportation accounting for 70 per cent of the increase in operational costs.
    ويشمل هذا المبلغ المنقح 200 428 143 دولار مخصص للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، و 100 413 50 دولار مخصص للموظفين المدنيين، و 300 762 97 دولار للتكاليف التشغيلية، وذلك يمثل على التوالي زيادة بنسب 29 و 46 و 90 في المائة، على أن هذه الزيادة في التكاليف التشغيلية تعزى إلى النقل الجوي بنسبة 70 في المائة.